
La Maison Antoine-Vitez et l’ESAD se mettent « au vert »
samedi 4 juillet · 14h00Théâtre de Verdure du Jardin Shakespeare
Mises en voix par des membres du Théâtre de Verdure et étudiant·e·s de l’ESAD de trois textes contemporains traduits, en lecture publique
À l’origine de ce projet, il y a le désir de faire entendre des écritures d’aujourd’hui d’autres pays, déjà traduites mais n’ayant pas encore été éditées ou mises en scène. Offrir aux spectatrices et spectateurs le plaisir de la découverte, et aux traductrices et traducteurs la possibilité d’entendre le texte qu’elles ou ils ont traduit dans la solitude, en l’imaginant dans la bouche de comédiennes et comédiens. La Maison Antoine Vitez est une association qui réunit des traducteur.trice.s et des praticien.ne.s du théâtre désireux.ses de travailler ensemble à la promotion de la traduction théâtrale et à la découverte du répertoire mondial des dramaturgies contemporaines. Cet objectif fixé, en 1991, par ses fondateurs, notamment Jean-Michel Déprats, Jacques Nichet, Jean Lebeau,… demeure aujourd’hui sa raison d’être. L’ESAD (Ecole Supérieure d’Art Dramatique de la ville de Paris) est une des onze écoles supérieures en France habilitée par le ministère de la Culture à délivrer, à l’issue de trois ans d’étude, le DNSPC (Diplôme National Supérieur Professionnel de Comédien). L’ESAD est le département théâtre du Pôle Supérieur d’enseignement artistique Paris Boulogne-Billancourt, le PSPBB. (Adresse: Forum des Halles, niveau -3 12 place Carrée – 75001). Le Comité de Lecture du Théâtre de Verdure est composé des membres de l’équipe du Théâtre de Verdure du Jardin Shakespeare. À chaque rendez‑vous, deux textes, proposés par la Maison Antoine Vitez, sont abordés et débattus.





